Termini e Condizioni
-
Contratti di acquisto
Generale
Il luogo di adempimento e il foro competente per la consegna, il pagamento e tutti gli altri obblighi reciproci è la sede legale del venditore.
Le seguenti condizioni generali si applicano a tutte le consegne, salvo diverso accordo scritto nei singoli casi. Eventuali modifiche successive al contratto saranno valide solo se confermate per iscritto dal venditore.
L'acquirente accetta che i suoi dati di contatto, quali nome, indirizzo, incluso indirizzo e-mail e numeri di telefono, possano essere trasmessi ai produttori e ai fornitori dal venditore.
Prezzi
I prezzi stipulati nel contratto si riferiscono alle forniture e ai lavori espressamente concordati in termini di entità ed esecuzione. I servizi non inclusi nel contratto o nella relativa offerta saranno fatturati separatamente.
Tutti i prezzi si intendono netti franco fabbrica. Le spese di imballaggio, carico e trasporto saranno addebitate separatamente.
Termini di pagamento
I pagamenti da parte dell'acquirente dovranno essere effettuati in contanti o tramite bonifico bancario, secondo le seguenti modalità:
- Metà alla firma del contratto
- Saldo rimanente previa notifica o disposizione, oppure secondo accordo scritto
Gli importi per consegne e servizi aggiuntivi dovranno essere saldati con il pagamento finale.
Se il contratto di acquisto è stipulato in una valuta estera, anche il pagamento del prezzo di acquisto deve essere effettivamente effettuato nella valuta estera concordata.
Se i termini di pagamento non vengono rispettati, l'acquirente deve al venditore interessi di mora pari al 5% dalla data di scadenza, senza alcun sollecito speciale.
L'oggetto del contratto rimane di proprietà del venditore fino al completo pagamento del prezzo di acquisto. Il venditore ha il diritto di iscrivere la riserva di proprietà nel registro delle riserve di proprietà presso il domicilio dell'acquirente.
Se l'acquirente è in ritardo con il pagamento del prezzo di acquisto, il venditore può concedere all'acquirente un termine di grazia di 10 giorni e, trascorso tale termine senza pagamento, dichiarare il recesso dal contratto e richiedere il risarcimento dei danni (interessi contrattuali positivi o negativi) oppure continuare a richiedere il pagamento del prezzo di acquisto.
Non è ammessa la compensazione di eventuali contropretese dell'acquirente con le pretese del venditore.
In caso di recesso dal contratto di acquisto, l'acquirente è tenuto a pagare al venditore una penale pari all'80% del prezzo di acquisto concordato. L'acconto rimane al venditore e viene detratto dalla penale.
Tempi di consegna
Il venditore si impegna a rispettare il termine di consegna concordato. Qualora il termine di consegna concordato venga superato di oltre tre mesi, l'acquirente ha il diritto di concedere al venditore un ragionevole periodo di tolleranza. Qualora il venditore non consegni la merce nemmeno entro tale ragionevole periodo di tolleranza, l'acquirente può recedere dal contratto mediante comunicazione scritta, da inviare tramite raccomandata.
Il diritto di recesso dell'acquirente è escluso nei seguenti casi:
- se l'acquirente non fornisce tempestivamente le informazioni essenziali per l'esecuzione dell'ordine,
- Se la consegna è ritardata a causa di forza maggiore come mobilitazione, guerra, interruzione operativa, scioperi, restrizioni governative, ecc.
- se i fornitori del venditore sono inadempienti nella consegna,
- se durante il trasporto si verificano ostacoli o danni.
Il termine di consegna decorre dalla firma del contratto, a condizione che i termini di pagamento concordati siano rispettati puntualmente. Qualora l'acquirente richieda una versione diversa della merce prima della consegna, il termine di consegna è sospeso fino alla data di accordo sulla nuova versione e si proroga per il tempo necessario alla versione modificata.
In caso di risoluzione del contratto o di esercizio del diritto di recesso da parte dell'acquirente a causa del mancato rispetto del termine di consegna da parte del venditore, il venditore è tenuto unicamente al rimborso dell'acconto senza interessi. Sono escluse richieste di risarcimento danni da parte dell'acquirente.
Oggetto del contratto
Le informazioni riguardanti pesi, lunghezze e larghezze, costi di esercizio, prestazioni, velocità, ecc. sono da considerarsi approssimative e non vincolanti.
assunzione
L'acquirente è tenuto ad accettare l'oggetto del contratto entro 10 giorni dalla notifica della sua disponibilità presso i locali del venditore o nel luogo concordato. In caso di mora nell'accettazione da parte dell'acquirente, il venditore può concedergli un termine di grazia di 10 giorni e, trascorso tale termine senza accettazione, dichiarare il contratto nullo e richiedere il risarcimento dei danni (interessi contrattuali positivi o negativi) oppure continuare a richiedere l'accettazione.
L'acquirente è tenuto a ispezionare immediatamente l'articolo acquistato e a segnalare per iscritto eventuali difetti entro 10 giorni. Qualsiasi prova su strada deve essere effettuata entro limiti ragionevoli, a meno che l'acquirente non accetti di coprire i costi aggiuntivi. Dopo il periodo di 10 giorni, l'articolo acquistato si considera accettato, a meno che i difetti non siano stati rilevati nonostante un'attenta ispezione. Tali difetti occulti devono essere segnalati per iscritto immediatamente dopo la scoperta, ma non oltre la scadenza del periodo di garanzia.
Garanzia
Il venditore fornisce una garanzia di dodici mesi per i pezzi da lui stesso realizzati (prodotti fatti in casa).
La garanzia consiste nella riparazione o sostituzione, a discrezione del venditore, nel più breve tempo possibile, di qualsiasi parte che risulti palesemente difettosa o inutilizzabile a causa di materiali difettosi, progettazione difettosa o lavorazione scadente. Le parti sostituite diventano di proprietà del venditore.
Per tutti gli articoli provenienti dai fornitori del venditore (consegne esterne), il diritto di garanzia dell'acquirente si estende solo nella misura in cui il venditore può far valere tale diritto nei confronti dei suoi fornitori.
Il venditore sosterrà solo i costi sostenuti per la riparazione o la sostituzione delle parti difettose presso la sua sede. Qualora le parti difettose non possano essere riparate o sostituite presso la sua sede per motivi indipendenti dalla volontà del venditore, tutti i costi aggiuntivi derivanti saranno a carico dell'acquirente.
Sono espressamente esclusi in ogni caso ulteriori diritti di garanzia, come la riduzione del prezzo o la risoluzione del contratto, nonché il risarcimento di danni diretti o indiretti (prodotti propri e forniture di terzi).
La garanzia esclude i danni derivanti da usura naturale, manutenzione inadeguata, uso improprio (uso eccessivo) e altri motivi per i quali il venditore non è responsabile.
La garanzia decade se l'acquirente o un terzo apporta modifiche o riparazioni all'oggetto del contratto senza il consenso scritto del venditore; inoltre, se l'acquirente non segue le istruzioni del venditore in merito alla gestione dell'oggetto del contratto.
È esclusa la cessione di diritti di garanzia.
Il periodo di garanzia inizia con l'accettazione o la spedizione dell'oggetto del contratto dal cantiere navale del venditore.
Il venditore non offre alcuna garanzia su imbarcazioni usate, parti e articoli usati. Sono inoltre esclusi tutti i diritti di garanzia, in particolare riduzioni di prezzo o risoluzione del contratto, nonché il risarcimento di danni diretti o indiretti.
Servizi
Per lo stoccaggio di imbarcazioni, automobili o altre merci si applicano le condizioni generali di Hensa.
Clausola di salvaguardia
Qualora una qualsiasi disposizione delle presenti Condizioni Generali dovesse essere o diventare illecita, invalida o inapplicabile per qualsiasi motivo, ciò non pregiudicherà la validità delle restanti disposizioni. Salvo diverso accordo, la disposizione invalida sarà considerata sostituita da una disposizione valida che rifletta il più possibile lo scopo economico della disposizione originale e le intenzioni delle parti al momento della conclusione del contratto. Lo stesso vale per eventuali lacune nelle presenti Condizioni Generali.
Legge applicabile
Le presenti condizioni generali, i rapporti contrattuali da esse derivanti e tutte le controversie da esse derivanti sono regolati esclusivamente dal diritto materiale svizzero.
Giurisdizione
Per tutte le controversie derivanti dal contratto o in relazione allo stesso tra le parti, comprese quelle relative alla sua valida formazione, validità giuridica, modifica o risoluzione, hanno giurisdizione esclusiva i tribunali ordinari della sede del venditore; le uniche eccezioni sono i fori di giurisdizione obbligatoria previsti dalla legge applicabile.
-
Posti barca, rimessaggio invernale e altre aree di stoccaggio
Immobile in affitto
Il locatore fornisce al locatario un posto barca assegnato per l'ormeggio di un'imbarcazione regolarmente registrata, noleggiata e assicurata, come definito al momento della firma del contratto. Il locatore fornisce inoltre al locatario un posto barca per il rimessaggio invernale per la stagione invernale, per la preparazione, il rimessaggio e l'ormeggio di un'imbarcazione e, previo accordo separato, anche per il rimessaggio durante i mesi estivi.
Nello spazio affittato è consentito depositare solo l'oggetto specificato nel contratto di locazione. Non è consentito depositare o depositare altri oggetti nell'area di deposito o nei locali Hensa.
Gli oggetti e i beni immagazzinati (barche, automobili, rimorchi, teloni, wakeboard, gommoni, scale, ecc.) che compromettono la sicurezza, rappresentano un potenziale pericolo per l'ambiente o violano le norme antincendio applicabili saranno immagazzinati o smaltiti dal locatore a sue spese e senza previa consultazione.
All'inquilino è vietato apportare modifiche all'immobile affittato o ai servizi del locatore senza il consenso scritto di quest'ultimo.
Inizio e fine della locazione
La locazione inizia al momento della firma del contratto di locazione e dura fino al 31 dicembre (ad eccezione dei contratti di locazione per il deposito invernale; vedere il paragrafo seguente).
Il contratto di locazione per il deposito invernale decorre dall'accettazione dell'iscrizione o dalla firma del contratto di locazione per il deposito invernale e dalla successiva assegnazione dello spazio di asciugatura per il deposito invernale e dura fino al 30 settembre dell'anno successivo.
Il presente contratto di locazione formalizza per iscritto il contratto di locazione orale esistente. Salvo regolare disdetta, il contratto di locazione si rinnoverà automaticamente o si estenderà per un altro anno intero.
Se il contratto di locazione non viene disdetto per iscritto tramite lettera raccomandata da una delle parti entro sei mesi o, nel caso di contratti di locazione per rimessaggio invernale, entro tre mesi dalla fine del periodo di locazione (in entrambi i casi entro il 30 giugno), esso verrà prorogato di un altro anno.
La disdetta si considera tempestiva se la lettera viene consegnata a un servizio postale nazionale entro e non oltre il giorno precedente l'inizio del termine di disdetta regolare e reca il timbro postale dello stesso giorno (le disdette verbali o altri accordi personali costituiscono solo linee guida preliminari per la disdetta scritta pendente e non risolvono il presente contratto di locazione). In caso di vendita di un'imbarcazione o di cambio di ormeggio, è obbligatoria la disdetta scritta (raccomandata) del contratto di locazione.
Una richiesta di risoluzione straordinaria può essere presentata e presa in considerazione se è ancora possibile riaffittare l'immobile. L'inquilino non ha alcun diritto legale di prendere in considerazione la risoluzione. In ogni caso, per una risoluzione straordinaria del contratto di locazione sono necessari il consenso scritto e la conferma scritta del locatore. La risoluzione del contratto durante la stagione in corso non è consentita.
Il contratto di locazione può essere disdetto in qualsiasi momento mediante accordo contrattuale tra le parti contraenti.
Il locatore si riserva il diritto di recedere dal contratto di locazione senza preavviso in caso di ritardo nel pagamento (vedere la sezione 25 di seguito) e in caso di violazione del dovere di diligenza (vedere la sezione 9 di seguito).
Risoluzione del contratto di locazione
La locazione termina con la disdetta ordinaria del contratto di locazione ai sensi del precedente paragrafo 2. La responsabilità del conduttore cessa se il conduttore ha adempiuto ai propri obblighi contrattuali e non occupa o rivendica più l'immobile. Il conduttore rimane responsabile dell'adempimento dell'obbligo di locazione per l'intera durata del contratto, anche se lascia l'immobile anticipatamente o non lo utilizza per qualsiasi motivo. In caso di disdetta straordinaria (al di fuori del termine di preavviso ordinario), il conduttore è tenuto a pagare il canone di locazione fino alla rilocazione dell'immobile, nonché i costi di riassegnazione, che ammontano ad almeno CHF 500. Se è necessaria una modifica generale del programma (a causa delle dimensioni dell'imbarcazione, ecc.), il tempo aggiuntivo necessario verrà addebitato di conseguenza.
affitto
Il canone di locazione è pagabile annualmente in anticipo; per la prima volta alla firma del contratto.
Non è ammissibile la compensazione tra la richiesta di affitto e eventuali domande riconvenzionali dell'inquilino.
Il canone di locazione si basa sull'indice nazionale dei prezzi al consumo dell'Ufficio federale di statistica, con base di riferimento dicembre 2020, aggiornato a fine ottobre 2024 (107,1 punti). Salvo disdetta del contratto di locazione, il locatore ha il diritto di adeguare annualmente il canone di locazione il 1° gennaio o, in caso di canoni di deposito invernale, il 1° ottobre, al livello dell'indice di fine ottobre dell'anno precedente, secondo la seguente formula:
(Affitto originale x nuovo indice) / Indice ottobre 2024.
L'affitto è considerato una tariffa minima, anche se l'indice nazionale dei prezzi al consumo dovesse diminuire.
Il canone di locazione è dovuto per l'intero anno o stagione, anche se lo spazio non viene utilizzato. In caso di mancato pagamento integrale e puntuale della fattura, il locatario è considerato inadempiente. In tal caso, sull'intero importo non pagato verranno addebitati gli interessi di mora e una commissione di sollecito di CHF 50 per ogni sollecito. Il tasso di interesse di mora per i pagamenti in ritardo è del 5%.
L'importo del canone di rimessaggio invernale dipende dalle dimensioni dello spazio di rimessaggio a secco richiesto e dalle dimensioni dell'imbarcazione, calcolate in base alla tariffa di rimessaggio invernale vigente, IVA inclusa.Deposito cauzionale
L'inquilino è tenuto a versare una cauzione di CHF 1.000 al momento della firma del contratto di locazione. Tale cauzione è a disposizione del locatore a copertura di tutte le pretese vantate nei confronti dell'inquilino in base al contratto di locazione.
Il deposito cauzionale non matura interessi. Verrà restituito entro la fine di gennaio dell'anno successivo alla risoluzione del contratto di locazione, salvo deduzione da eventuali crediti del locatore.
In caso di ritardi nei pagamenti o di solleciti necessari, il locatore può esigere dall'inquilino un ulteriore pagamento di garanzia contrattuale per la prosecuzione della locazione.
Definizione di stagione
La stagione di rimessaggio invernale inizia il 1° ottobre e termina il 31 marzo. Il rimessaggio invernale può essere effettuato entro e non oltre il 30 giugno senza costi aggiuntivi. Durante la stagione estiva, il periodo di rimessaggio è compreso tra il 1° aprile e il 30 settembre.
Difetti dell'immobile locato
Eventuali difetti dell'immobile locato devono essere segnalati per iscritto al locatore entro e non oltre 5 giorni dalla presa in consegna dell'immobile locato. In caso contrario, si presumerà che l'immobile locato sia stato consegnato in perfette condizioni.
Dispositivi di ancoraggio
Tali dispositivi (cime di ormeggio) restano di proprietà del locatore e devono essere restituiti dall'inquilino alla scadenza del contratto di locazione, con conseguente responsabilità per i danni in caso di mancata restituzione.
Dovere di diligenza dell'inquilino
Il locatario, i suoi familiari e qualsiasi terza parte che gestisca la sua imbarcazione sono tenuti a trattare con cura tutte le strutture del locatore, sia a terra che in acqua, a rispettare i limiti di velocità nel porto e sulla costa ad esso collegata e ad astenersi da qualsiasi rumore molesto. L'orario di silenzio inizia alle 22:00.
È vietato qualsiasi inquinamento delle acque, del pontile e della proprietà del locatore. L'inquilino è responsabile di eventuali danni, anche senza colpa.
L'inquilino è tenuto ad ormeggiare la propria imbarcazione in modo corretto e sicuro nel porto turistico o nel parco del locatore e ad assicurarla nei locali del locatore.
Il noleggiatore deve coprire adeguatamente l'imbarcazione con un telone idoneo e ormeggiarla o parcheggiarla presso la proprietà o nel porto turistico del locatore.
Il noleggiatore è tenuto a mantenere la propria imbarcazione ispezionata e certificata in conformità con le normative cantonali delle autorità marittime (ad esempio, AGW, certificato elettrico, certificato del gas, pulizia, cambi di acqua nel lago).Le ripetute violazioni di questi obblighi da parte dell'inquilino danno diritto al locatore, dopo un sollecito scritto senza esito, di recedere dal contratto di locazione senza preavviso.
Responsabilità dell'inquilino
Il locatario è responsabile nei confronti del proprietario e di terzi per tutti i danni causati direttamente o indirettamente dalla propria imbarcazione o da altre cause. Qualora l'imbarcazione fosse condotta da terzi, il locatario è solidalmente responsabile con tali terzi nei confronti della parte lesa.
Il locatario è responsabile del rispetto delle norme antincendio e di protezione dalle intemperie presso il luogo di rimessaggio. Il proprietario non ha alcun obbligo di monitoraggio o di informazione nei confronti del locatario. Ciò vale in particolare per i danni all'imbarcazione del locatario causati da gelo, ghiaccio, neve, freddo o umidità. Il locatario è l'unico responsabile dell'ispezione e del monitoraggio della propria imbarcazione.Responsabilità del locatore
Il locatore esclude ogni responsabilità contrattuale ed extracontrattuale per danni all'imbarcazione o qualsiasi altro danno subito dal locatario. In particolare, il locatore non è responsabile per danni all'imbarcazione causati da gelo, ghiaccio, neve, freddo o umidità (vedere anche la sezione 32 di seguito), né per danni causati da interruzioni di corrente, incendi, esplosioni, furti o atti vandalici.
Tale esclusione di responsabilità non si applica in caso di dolo o colpa grave da parte del locatore, ma si applica in caso di dolo o colpa grave da parte dei suoi agenti (la responsabilità degli agenti è espressamente esclusa).
Al di là dell'obbligo di diligenza del cantiere navale durante l'esecuzione di lavori sull'imbarcazione del locatario, il locatore non si assume alcuna responsabilità. In caso di danni, ad esempio durante il trasporto, il varo o l'alaggio, ecc., il cantiere navale provvederà tempestivamente alla riparazione. La riparazione verrà effettuata nell'ambito della copertura assicurativa, escludendo pertanto qualsiasi ulteriore responsabilità e richiesta di risarcimento danni da parte del locatario nei confronti del cantiere navale qualora non siano riconosciute dalla compagnia assicurativa.
Il locatore declina ogni responsabilità per danni, perdita o distruzione dell'imbarcazione, del veicolo o di qualsiasi merce ivi custodita, nonché per furto di inventario o di altri oggetti. Il locatore
declina espressamente ogni responsabilità per lesioni personali e danni a cose derivanti dall'utilizzo dei locali da parte del locatario e di altri utenti. L'accesso non autorizzato ai locali e alle imbarcazioni è vietato.Fuoco e distruzione
In caso di incendio o affondamento, il locatore è tenuto e autorizzato a prendere tutte le precauzioni necessarie per prevenire danni gravi, a effettuare senza indugio le operazioni di recupero, pulizia e bonifica e, se necessario in assenza del locatario, a mettere in sicurezza l'imbarcazione del locatario. Qualora il danneggiamento o l'imbrattamento dell'imbarcazione del locatario siano inevitabili, il locatario è tenuto a denunciare il danno alla propria compagnia assicurativa e a liquidare il sinistro con quest'ultima. La responsabilità del locatore è esclusa.
L'indisponibilità temporanea del posto barca dovuta a incendio, lavori di pulizia, smarrimento dell'imbarcazione o eventi simili non dà diritto all'affittuario di alcun risarcimento nei confronti del locatore. Tuttavia, il locatore garantirà un ormeggio alternativo adeguato per l'imbarcazione.
È vietato l'uso di apparecchi di riscaldamento a gas. Gli apparecchi di riscaldamento elettrici possono rimanere collegati o in funzione anche in assenza dell'affittuario, a condizione che non si tratti di apparecchi di riscaldamento a radiazione diretta (ad esempio, riscaldatori a infrarossi o riscaldatori con elementi riscaldanti aperti) e che l'impianto elettrico della nave sia conforme alle norme tecniche attualmente riconosciute (attualmente stabilite dalle norme di installazione SEV e dalle norme di collaudo e dal certificato NIV).
L'inquilino è responsabile nei confronti del locatore per i danni derivanti dal mancato rispetto delle norme di cui sopra.
Durante il rimessaggio invernale, non è consentito lasciare batterie a bordo dell'imbarcazione. Solo il proprietario dell'imbarcazione può decidere se sottoporle a manutenzione durante l'inverno.
Assicurazione dell'inquilino
L'affittuario è tenuto a stipulare un'assicurazione di responsabilità civile prevista dalla legge, in conformità alla legislazione marittima vigente.
È inoltre responsabile della stipula di eventuali assicurazioni supplementari per la sua nave, per le auto o i rimorchi parcheggiati nei locali del cantiere navale e per qualsiasi altra merce immagazzinata o depositata, in particolare contro calamità naturali, furto, rottura di vetri e simili.
L'imbarcazione, così come qualsiasi altro bene immagazzinato o depositato, non è assicurato dal locatore. Il locatario è responsabile dell'assicurazione dei propri beni immagazzinati presso i locali del locatore contro tutti i danni diretti e indiretti, inclusi quelli causati da tempeste, incendi, furti, rotture di vetri, atti vandalici o altri incidenti. Inoltre, i locatari sono tenuti a stipulare un'assicurazione di responsabilità civile per coprire tutti i potenziali danni in conformità con la propria responsabilità.
L'affittuario è tenuto a stipulare un'assicurazione casco parziale o a confermare al locatore che l'imbarcazione si trova nella proprietà a proprio rischio e pericolo.
Lancio
Se un posto barca a secco è un immobile in affitto, l'affittuario ha il diritto di utilizzare la piattaforma di sollevamento del locatore per il varo e il recupero dell'imbarcazione. La piattaforma deve essere utilizzata con la dovuta attenzione.
Sistema di aspirazione delle acque reflue
L'inquilino può utilizzare il sistema di scarico delle acque reflue presso la stazione di servizio alle condizioni indicate. Il sistema deve essere utilizzato con la dovuta attenzione.
L'inquilino riconosce che l'impianto di scarico delle acque reflue non sarà in funzione in caso di rischio di gelo.
Fornitura di energia e acqua
L'uso dell'energia elettrica e dell'acqua è consentito nell'ambito degli impianti previsti a tale scopo.
Le spese energetiche sono a carico dell'inquilino, ma non sono incluse nell'affitto. L'acqua è gratuita.
Le agevolazioni straordinarie per scopi particolari sono consentite solo previo consenso del locatore.
L'inquilino riconosce e approva che il locatore non fornirà acqua in caso di gelo.
Amministrazione del campo invernale
Il locatore può disciplinare le procedure tecniche e organizzative per il varo e il recupero delle imbarcazioni e stabilire norme vincolanti per il sito. Tali norme e regolamenti costituiscono parte integrante del presente contratto di locazione. Il locatore è responsabile della gestione, del funzionamento e di tutti gli adempimenti amministrativi del deposito invernale. Ciò include tutti gli adempimenti necessari per il funzionamento del deposito invernale, in particolare la predisposizione del programma di preparazione all'inverno e l'attuazione organizzativa del deposito invernale, il controllo del rispetto delle norme e il mantenimento dell'ordine, nonché la regolare risoluzione del contratto di locazione e la risoluzione del rapporto di locazione.
Chiavi e dispositivi di controllo remoto
Con la firma del contratto di locazione, l'inquilino conferma di aver ricevuto un mazzo di chiavi per l'immobile locato (ad eccezione dei contratti di locazione per il rimessaggio invernale). È vietato creare duplicati delle chiavi.
In caso di smarrimento delle chiavi, il locatore deve essere immediatamente informato. L'inquilino è tenuto a pagare al locatore 200 CHF per ogni chiave smarrita.
I costi per la riparazione e la sostituzione dei dispositivi di controllo remoto (ad esempio i telecomandi) delle porte del garage sono a carico dell'inquilino.
Inoltre, il locatore ha il diritto, se necessario, di sostituire l'intero sistema di chiusura (comprese tutte le chiavi) a spese dell'inquilino.
Lavori esterni nei contratti di locazione dei posti barca
L'affittuario ha il diritto di eseguire personalmente piccoli lavori sulla sua nave, purché questi non comportino emissioni importanti (polvere, rumore, ecc.).
Per i progetti di maggiori dimensioni, indipendentemente dal fatto che vengano eseguiti all'interno o all'esterno dell'area del cantiere navale, vale quanto segue:
- Il cantiere navale del locatore è generalmente disponibile ad accettare, eseguire o inoltrare tutti i lavori entro tempi ragionevoli. Tuttavia, il locatario è libero di subappaltare i propri lavori ad altre aziende del settore nautico e degli accessori.
- Indipendentemente dal fatto che il locatore stipuli un contratto con terzi o che il locatario affidi direttamente il contratto a una società esterna, il locatario accetta espressamente che il cantiere navale del locatore possa ricevere copie della fattura della società esterna e possa inoltre trattenere il 20% del rispettivo importo lordo della fattura. Il locatore richiede tale commissione a titolo di compenso per l'organizzazione e/o la supervisione di un contratto con terzi, per la fornitura dell'infrastruttura del cantiere navale del locatore e/o per la rinuncia all'esecuzione del contratto stesso. Il locatore richiederà la suddetta commissione del 20% direttamente alla società esterna e si assicurerà che non venga aggiunta ai costi del contratto, ma piuttosto detratta dai ricavi della società esterna.
- L'inquilino si impegna a dare istruzioni all'appaltatore, prima dell'aggiudicazione del contratto, di fornire al locatore una copia della fattura e di versare all'appaltatore il 20% dell'importo lordo della fattura. L'inquilino è solidalmente responsabile del rispetto di questi due obblighi.
- L'accordo di commissione sopra descritto non si applica in casi eccezionali in cui gli ordini siano completamente estranei al settore delle imbarcazioni e delle attrezzature nautiche e la loro esecuzione non gravi sulle infrastrutture del cantiere navale del locatore. Tuttavia, il locatario è tenuto a notificare preventivamente al locatore tali ordini in merito all'esenzione dalla commissione e a ottenerne conferma scritta.
Subaffittare
La sublocazione di un immobile è consentita al conduttore solo previo consenso scritto. Il conduttore è tenuto a informare il locatore delle condizioni della sublocazione. Si applica inoltre l'articolo 262 del Codice delle obbligazioni svizzero (CO).
Utenti terzi
Se l'inquilino non è disposto o non è in grado di utilizzare personalmente lo spazio senza recedere dal contratto di locazione, il locatore può disporne durante il periodo di riferimento.
L'inquilino ha diritto a un credito proporzionale dell'affitto pagato.
Comunità di proprietà
Se al momento della stipula del contratto di locazione esiste già una comunità di proprietari o una comproprietà della nave, tutte le persone appartenenti alla comunità devono fornire i propri dati personali completi e controfirmare il contratto di locazione e sono quindi responsabili in solido del rispetto degli obblighi dell'affittuario nei confronti del locatore.
Qualsiasi accordo di comproprietà o comproprietà instaurato dopo la firma del contratto di locazione richiede il previo consenso del locatore, la comunicazione dei dati del proprietario del veicolo e la successiva firma del contratto di locazione. La stessa procedura si applica alla riduzione o allo scioglimento di accordi di comproprietà o comproprietà.
Cambio di posto barca
Il locatore può assegnare all'inquilino un posto barca diverso dopo averne informato in anticipo.
Restituzione dell'immobile locato
L'immobile in affitto deve essere liberato, pulito e restituito al locatore entro le ore 12:00 del giorno lavorativo successivo alla scadenza del contratto.
Se l'affittuario non libera il posto barca nonostante la risoluzione del contratto di locazione, il proprietario ha il diritto di far sollevare l'imbarcazione dall'acqua a spese dell'affittuario e di riporla in un bacino di carenaggio. Il proprietario è responsabile per eventuali danni all'imbarcazione subiti durante tale operazione solo in caso di dolo o colpa grave. È esclusa la responsabilità del proprietario per danni causati da assistenti, indipendentemente dalla colpa.
Ritardo
In caso di ritardo nel pagamento, il locatore può addebitare interessi di mora del 5% a partire dalla data di scadenza. Le spese di eventuali solleciti sono a carico del locatario. In caso di insuccesso del sollecito, il locatore ha il diritto di riprendere possesso dell'imbarcazione e di recedere dal contratto di locazione senza preavviso ai sensi dell'art. 257d comma 2 del Codice delle obbligazioni svizzero.
Tariffe
Si applicano le tariffe e le condizioni del locatore. Il locatore fatturerà i servizi aggiuntivi forniti come segue:
Costi di smaltimento (rifiuti, ecc.) per allocazione e anno solare fino a CHF 200.— Nuova registrazione presso l'Ispettorato Navale Procedura di registrazione CHF 300.— Mutazioni/Cambio di posto barca Cambio di indirizzo tramite moduli CHF 500.— Tariffa fissa di emergenza
Per gli ordini eseguiti su richiesta dell'inquilino entro poche ore dall'ordine verbale o scritto, il locatore si riserva il diritto di addebitare una tariffa di emergenza.
I.V.A
Si applicano le aliquote IVA vigenti per l'anno solare.
Servizi aggiuntivi
Gli ordini non relativi a canone di locazione e costi di manodopera saranno dettagliati e fatturati separatamente. La fatturazione avviene solitamente al termine dei lavori e il pagamento è a carico dell'inquilino al ricevimento della fattura, senza alcuna detrazione.
Offerte ed esecuzione lavori
I preventivi richiesti vengono elaborati dal locatore dopo il periodo di svernamento, indicativamente a gennaio/febbraio. Gli ordini effettuati in autunno (sulla bolla di accompagnamento) e quelli basati sui preventivi inviati tempestivamente vengono eseguiti durante il periodo di pulizia primaverile. Qualora l'ordine per i servizi preventivati non venga effettuato, il locatore si riserva il diritto di fatturare la preparazione del preventivo e i relativi costi per chiarimenti e consulenze.
Svernamento ed emersione
Definizione della data di messa a riposo invernale: a partire da questa data, l'imbarcazione può essere messa a riposo invernale dal locatore.
Definizione della data di rimessaggio invernale: Entro tale data, l'imbarcazione sarà rimessata per l'inverno e ormeggiata in banchina o nel suo posto barca.
La data di rimessaggio invernale viene prenotata dal noleggiatore online tramite l'app. Fanno eccezione i casi in cui il proprietario riprogramma la data per motivi importanti o la cancellazione della data concordata, in caso di mancato pagamento del canone di noleggio o di altre fatture insolute.
L'imbarcazione sarà pronta per il ritiro non prima delle ore 16:00 del giorno di rimessaggio invernale prenotato e dovrà essere ritirata entro e non oltre due giorni successivi. Qualora l'imbarcazione rimanga presso il proprietario per più di due giorni dopo il rimessaggio invernale, verrà addebitata una tariffa giornaliera per l'ormeggio.Cavalletti, blocchi di sostegno e travi
Il locatario deve portare la propria barca a vela al cantiere navale con largo anticipo per evitare tempi di attesa per il rimessaggio invernale. Il rimessaggio della barca è disponibile a un costo aggiuntivo durante i mesi estivi.
Per i cavalletti o le travi di sostegno non forniti dall'inquilino verrà addebitato un canone di locazione in base alla tariffa.
Reclami
L'affittuario è tenuto a ispezionare immediatamente i lavori eseguiti sull'imbarcazione dal proprietario e a segnalare per iscritto eventuali reclami al proprietario entro 10 giorni dal ricevimento della fattura o dalla consegna dell'imbarcazione dopo la messa a riposo invernale. I reclami presentati dopo tale termine non potranno essere accettati dall'affittuario.
Prenotazione di una data di svernamento
Il locatore deve essere informato per iscritto (utilizzando l'apposito modulo di rimessaggio dell'imbarcazione) in tempo utile per organizzare il rimessaggio dell'imbarcazione. Entro la fine di settembre, il locatario deve prenotare la data di rimessaggio online tramite l'app e inviare l'ordine, inclusi i lavori di rimessaggio da eseguire, al locatore per iscritto utilizzando l'apposito modulo, in modo che l'imbarcazione possa essere rimessaggio correttamente e senza danni causati dal gelo. Il locatore non si assume alcuna responsabilità in caso di mancato rispetto di tali scadenze da parte del locatario.
L'imbarcazione deve essere ormeggiata nell'area del porto un giorno prima della data di rimessaggio invernale prenotata. È responsabilità del noleggiatore riconsegnare l'imbarcazione al proprietario in tempo utile per il rimessaggio invernale.
Inoltre, il locatore esclude ogni responsabilità per danni causati da gelo, ghiaccio, neve, freddo e umidità. La rimozione della neve è responsabilità dell'inquilino. Anche se il locatore ha ricevuto istruzioni generali di provvedere alla rimozione della neve, egli non è responsabile per eventuali danni causati dalla pressione della neve o dal gelo.
Manutenzione e riparazioni
Il locatore può effettuare lavori urgenti di manutenzione e riparazione sull'immobile locato senza impedimenti e senza alcun indennizzo per l'inquilino durante il periodo di locazione.
Ambito
Le presenti Condizioni Generali si applicano a tutti i contratti di noleggio stipulati con Hensa AG, Hensa-Werft AG e Schiffahrtsbetrieb Hensa AG.
Clausola di salvaguardia
Qualora una qualsiasi disposizione delle presenti Condizioni Generali dovesse essere o diventare illecita, invalida o inapplicabile per qualsiasi motivo, ciò non pregiudicherà la validità delle restanti disposizioni. Salvo diverso accordo, la disposizione invalida sarà considerata sostituita da una disposizione valida che rifletta il più possibile lo scopo economico della disposizione originale e le intenzioni delle parti al momento della conclusione del contratto. Lo stesso vale per eventuali lacune nelle presenti Condizioni Generali.
Legge applicabile
Le presenti condizioni generali, i rapporti contrattuali da esse derivanti e tutte le controversie da esse derivanti sono regolati esclusivamente dal diritto materiale svizzero.
Salvo diverso accordo nel presente contratto, si applicano le disposizioni del Codice delle obbligazioni svizzero relative ai contratti di locazione (art. 253 segg. CO).
Giurisdizione
Per tutte le controversie derivanti dal contratto o in relazione allo stesso tra le parti, comprese quelle relative alla sua valida formazione, validità giuridica, modifica o risoluzione, hanno giurisdizione esclusiva i tribunali ordinari della sede legale del locatore; le uniche eccezioni sono quelle previste da disposizioni di legge imperative
-
Trasporto pubblico
L'imbarco è consentito 10 minuti prima della partenza. È richiesta la prenotazione anticipata fino a 7 giorni prima dell'evento. Le prenotazioni sono vincolanti. Per cancellazioni effettuate entro 4 giorni lavorativi dalla data prenotata, addebiteremo il 100% della tariffa e dei costi di ristorazione. Le previsioni meteorologiche avverse non costituiscono motivo di annullamento delle escursioni per eventi. I prezzi si intendono a persona, IVA inclusa. I prezzi sono soggetti a modifiche. Si accettano pagamenti in contanti e con carta. Per gruppi di oltre 12 persone, non verranno riscossi pagamenti individuali e verrà emessa fattura per tutti i pasti e le bevande. Le fatture per pasti e bevande saranno emesse solo per gruppi di 10 o più persone. Le fatture devono essere pagate entro 10 giorni.
In caso di insufficiente partecipazione alle crociere culinarie o di intrattenimento, ci riserviamo il diritto di annullare la crociera con 5 giorni di anticipo. Ci impegniamo sempre a offrire ai clienti una crociera alternativa e piacevole per evitare costi aggiuntivi che altrimenti sarebbero necessari per coprire i costi. Tutti i prezzi includono il costo della gita in barca (bevande escluse).
Punti di partenza
Tutte le gite in battello pubbliche a tema culinario partono solitamente da Rapperswil e in alcuni casi anche da Lachen, Stäfa o Pfäffikon SZ.
Prenotazioni
Possiamo offrirvi la nostra gamma completa di servizi a bordo solo se prenotate la vostra partecipazione in tempo utile. Faremo del nostro meglio per soddisfare richieste eccezionali "last minute" effettuate meno di 24 ore prima della partenza, ma non possiamo garantire la disponibilità.
Le crociere culinarie sono aperte a tutti gli interessati. Su richiesta, possiamo organizzare prenotazioni esclusive per gruppi più numerosi, utilizzando un'altra imbarcazione, e saremo lieti di creare un'offerta personalizzata per una crociera privata esclusiva.
animali domestici
Per motivi igienici, vi chiediamo di non portare animali domestici durante i viaggi pubblici.
Forze naturali
In caso di tempeste, nebbia, acqua alta o formazione di ghiaccio, il rispetto degli orari di partenza confermati non può essere garantito. Le imbarcazioni programmate hanno sempre la priorità nel garantire il rispetto dei propri orari di partenza. Eventuali deviazioni dagli orari di arrivo previsti saranno accettate.
Epidemico pandemico
Se il tuo evento non può aver luogo a causa di un'epidemia/pandemia, verrà riprogrammato gratuitamente a una data successiva a tua scelta. L'evento deve svolgersi entro un anno.
gastronomia
Durante le crociere culinarie, l'organizzazione del catering è generalmente affidata esclusivamente a Hensa AG. Non è consentito portare cibo o bevande di propria proprietà.
Tour privati esclusivi per gruppi
Saremo lieti di consigliarvi sui nostri servizi di catering che, salvo diversi accordi, sono forniti esclusivamente dalla compagnia di navigazione Hensa AG. Per un costo di tappo di CHF 30.00 per bottiglia da 75 cl, saremo lieti di servirvi il vostro vino, Prosecco o Champagne. I dessert portati da casa saranno addebitati a CHF 5.50 a persona.
Disposizione
Di norma, l'imbarcazione aggiuntiva viene resa disponibile al molo di competenza 10-15 minuti prima dell'orario di partenza confermato.
Spettacoli
Dopo le 22:00, gli spettacoli musicali non sono più consentiti sui ponti scoperti delle navi. È inoltre vietato l'uso di altoparlanti esterni dopo tale orario. Musica e balli sono consentiti dalle 22:00 in poi nei locali in cui finestre e porte possono essere chiuse. Il noleggiatore della nave è responsabile del rispetto di tali norme.
Forze naturali
In caso di tempeste, nebbia, acqua alta o formazione di ghiaccio, il rispetto degli orari di partenza confermati non può essere garantito. Le imbarcazioni programmate hanno sempre la priorità nel garantire il rispetto dei propri orari di partenza. Eventuali deviazioni dagli orari di arrivo previsti saranno accettate.
Epidemico pandemico
Se il tuo evento non può aver luogo a causa di un'epidemia/pandemia, verrà riprogrammato gratuitamente a una data successiva a tua scelta. L'evento deve svolgersi entro un anno.
gastronomia
Durante le crociere culinarie, l'organizzazione del catering è generalmente affidata esclusivamente a Hensa AG. Non è consentito portare cibo o bevande di propria proprietà.
Politica di cancellazione da parte del cliente
Per le cancellazioni dei noleggi di imbarcazioni si applicano le seguenti condizioni:
- Dalla firma della conferma d'ordine fino a 2 mesi prima della data prenotata: 50% del prezzo della nave
- Meno di 2 mesi prima della data prenotata: 70% della tariffa
- 10 giorni prima della data prenotata: 80% del costo della tariffa e del ristorante (bevande escluse)
- 9 giorni o meno prima della data prenotata: 100% della tariffa e dei costi del ristorante (bevande escluse)
Per la vostra e la nostra sicurezza, vi chiediamo gentilmente di comunicarci eventuali cancellazioni per iscritto. In caso contrario, la cancellazione non sarà considerata effettuata.
Soggetto a modifiche.
Rapperswil, giugno 2023
-
Prenotazioni
L'unica opzione è la barca lounge (senza patente, per 1-8 persone), prenotabile dal lunedì alla domenica per un minimo di 3 ore. L'età minima del conducente responsabile è di 20 anni. Durante la bassa stagione (aprile/maggio e settembre/ottobre), le prenotazioni sono possibili per un minimo di 2 ore.
Durante l'alta stagione, non è possibile prenotare pedalò, motoscafi e barche a remi. Tuttavia, una volta ottenuta una piccola imbarcazione, è possibile rimanere sul lago per tutto il tempo desiderato (fino all'orario di chiusura, come indicato alla biglietteria). Ogni mezz'ora parziale verrà addebitata al termine.
Gruppi
Si applicano le normali tariffe orarie. Ogni frazione di ora verrà addebitata.
Responsabilità
La responsabilità dell'immobile locato è a carico dell'inquilino, che è tenuto a fornirci un documento d'identità a titolo di deposito cauzionale. Affittando l'immobile, l'inquilino accetta i nostri termini e condizioni (vedi sotto). Tale accettazione sarà indicata sulla ricevuta rilasciata al momento della locazione.
